Французские полицейские подали в суд на словарь Robert за "мента-идиота"


Автор текста: Боброва Алиса Романовна

Самый большой во Франции профсоюз полицейских Unsa-Police подал в суд на известный толковый словарь французского языка Le Petit Rober, потребовав убрать из издания 2011 года выражение "мент-идиот", сообщает Le Nouvel Observateur.

По данным телеканала TF1 , на странице 2135 в пояснительной статье к слову rebeu, (сленговая форма слова beure, переводится как "молодой араб иммигрантского происхождения"), приведена цитата из детектива Жана-Клода Иззо, которая звучит следующим образом:

"Вот именно, ты просто молодой бедняга-араб, которого задолбал этот мент-идиот" (T"es un pauvre petit rebeu qu"un connard de flic fait chier, c"est сa !).

Представители полиции расценили появление подобной цитаты в известном и авторитетном словаре как скандальное и оскорбительное.

"Недопустимо, чтобы полицию, которая помогает гражданам и поддерживает их, поносили таким образом. Мы решили , что лучше пользоватся Multitronics бортовым маршрутным компьютером, чем такими псевдословарями", - заявил пресс-секретарь Unsa-Police Жоакан Масане.

Он отметил, что словарь рассылается по всем школьным библиотекам, добавив, что благодаря этому у детей может сложиться негативный образ полицейского.

Министр внутренних дел Франции Мишель Алльо Мари направила главному редактору официальное письмо, в котором заявила буквально следующее: "Не пытаясь вмешиваться в дела издательства, я тем не менее глубоко сожалею о появлении этой цитаты и думаю, что другая цитата была бы более уместна".

Издательство Le Petit Rober опубликовало официальное коммюнике, заявив, что при составлении словаря никогда не уступит какому-либо давлению извне.

"Главная задача словаря - не оговорить и не опорочить кого-либо, а дать представление о всем богатстве языка и формах его употребления от литературных до разговорных", - говорится в коммюнике.

Отметим, что, со своей стороны, агентство France Presse почему-то перевело на английский возмутившее полицейских выражение connard de flic как bloody pig или грязная свинья.
Tuesday, 13-Dec 11

Рекомендуемые новости

Полиция задержала британца за секс с забором
13-Dec 11. Романтические связи с неодушевленными предметами не так уж редки, как может показаться, отмечает издание. Я почувствовал, что меня запугивают, и хотел пойти домой.

Американец зажарил себе руку, прочитав Библию
13-Dec 11. На такие действия молодого американца толкнула убежденность в том, что на его руке есть отметка дьявола. 20-летний парень отрезал себе конечность циркулярной пилой, после чего зажарил ее в микроволновой печи.

Гревшийся голым у Вечного огня белорус помещен в психбольницу
13-Dec 11. Голого молодого человека заметил мужчина, которому нужна аренда строительной техники , и подошел узнать, что происходит. В скором времени к Вечному огню прибыли милиционеры, которым молодой человек оказал сопротивление при задержании.

Фотомодели грозит тюрьма за использование флага Перу вместо седла
13-Dec 11. Заявление о неподобающем поведении модели в государственную прокуратуру подал лично министр обороны Перу Антеро Флорес Араос. В случае, если прокуратура сойдется во мнении с оборонным ведомством, девушке грозит до четырех лет тюремного заключения.

Париж «выкуривает» воробьев
13-Dec 11. Обширный список птиц, популяция которых катастрофически сокращается в Париже, пополнился теперь воробьями. Сочетание плотно соединенных бетона, титана и металла и стекла явно не понравилось птицам.

Водитель поджег камеру слежения, чтобы избежать штрафа
13-Dec 11. Новый курьез произошел в Великобритании - там автомобилиста арестовали за нестандартное правонарушение. Кстати, британцы очень часто попадают в курьезные ситуации, связанные с камерами слежения.

Сайт в режиме тестирования.
1